Watch and Learn: Use TV Show ‘Pretty Li Hui Zhen’ to Learn Chinese Part 1

If you’re looking for a new way to study Chinese, here’s a method that I have used to learn Chinese or any other language quickly and effectively. If you’re self-studying or self-learning languages, using tv shows to learn languages is a fun way to learn natural language in an enjoyable way.  I’m going to start giving you guys tv show episodes and providing the transcript in the native language to help you in your studies!! The instructions are down below. Simply follow the instructions, watch and learn Chinese!

If you have recommendations for shows you’d like me to do next, leave them in the comments!

Watch and Learn Instructions: Please Read

Intermediate to Advanced: Watch first ten minutes without stopping (without English subtitles). If you are able to understand at least 50%, then re-watch the first ten minutes without English subtitles and only use the Chinese subtitles while looking up any words you do not know.

Beginner to Lower Intermediate: Watch the first ten minutes without stopping (without English subtitles). If you are unable to understand 50%, re-learn the first ten minutes with English subtitles so that the learning process goes a little faster.Look up and write down any and all words you don’t know.

Pretty Li Hui Zhen 00:00 to 10:00 (Vocabulary list and pdf download below)
  • 这可以品尝的你要不要试吃一下  (first line of dialogue)     

品尝 – to taste, try, sample / free sample (n)

试吃 – taste

  • 家里有小孩可以选择清淡型的那种非常有营养   

清淡 – mild

型 – kind

富有 – full of

营养- nutrition, nourishment

  • 矿物质啊什么都在

矿物质- mineral, dietary mineral 

  • 好吃吗
  • hǎo chī ma
  • 忙不开了快来帮忙

忙不开 – unable to deal with how busy

  • 那个不好意思啊我有事情
  • 您有什么需要的话可以叫一下我们员工
  • 谢谢您的惠顾

惠顾 – your patronage

  • 你怎么还不来你到底来不来啦

到底 – finally, in the end, when all is said and done,

  • 我马上到我今天我今天得值夜班儿

值夜班 – the night shift

  • 我十点多才能下班

下班  – leave work

  • 老娘我命令你

老娘 – old lady

命令 – order, command

  • 现在立马马上来到我身边你听到了没有?

立马 – immediately

身边 – at one’s side

  • 你说说什么呢。 我都听不清楚啊
  • 说啥

说啥 – say what?

  • 我知道了我一下班 我就马上去找你好不好
  • 乖乖乖 不要喝多了啊

乖乖乖 – be good

  • 生日快乐
  • 你送的对呀?
  • 喜欢吗?

对呀 – right

  • 这蛋糕是挺漂亮的
  • 不过我记得我好像跟你们所有人都说过
  • 我说我过生日的时候不吃别人送的蛋糕支持一个人送的蛋糕
  • 所以你们以后过生日不要再送我蛋糕了啊
  • 不过看在这蛋糕这么漂亮的份上

看在。。。的份上 – for the sake of, since, because of, seeing that

在。。。的份上 – for xx’s sake

  • 大家都给他分了吧
  • 别浪费

浪费 – waste

  • 好啊好
  • 这是我法国私人定制的礼物

定制 – custom-made, made to order, to have something custom made

  • 送给你喜欢吗
  • 谢谢
  • 乔看看我这个。我这可是限量版的哦
  • 还有我的 还有我的
  • 我这礼物啊 是让设计师专门为你设计的

设计师 – designer, architect

专门 – specialist, specialized, customized

  • 自己夸自己多没意思啊

夸 – to boast, to exaggerate

  • 我们把礼物混在一起看夏乔自己喜欢哪个

混 – mix up, confused

  • 那才算本事啊

算 – to regard as, to figure, to calculate

本事 – ability, original story, source material

  • 没问题好
  • 今天是我的生日
  • 大家不醉不归尽情喝 – drink to your hearts content

醉不归 – to drink A LOT

尽情 – as much as one likes

干杯 – cheers

  • 不好意思啊
  • 请问一下这里之前是不是有一个特别漂亮的短头发女生过生日
  • 刚散 他们都走了 玩的可开心了 不知道去哪儿了

散 – to split up, leave

  • 这是已经回家了吗还是
  • 我的妈呀 你说你
  • 还有人应声。我的天啊。
  • 你看看现在几点了。 你自己看看表型。
  • 我看现在一一点一点过一点点 – it’s a little past 1 am
  • 小心
  • 我都不想说你了你说
  • 我给你打了几个电话了。你怎么现在才来呀
  • 天啊你说你也是真的是
  • 这其他人呢。 你不是要过生日交了一堆人吗?
  • 我把他们前送走了
  • 那你在等我呀
  • 我没有
  • 我等蛋糕呢
  • 蛋糕来了。来你看。 我订做的蛋糕给你看一眼

定做 – to make to order, to have something made to order

  • 上面有你喜欢的糖
  • 我拿蛋糕 你还能吃得下吗
  • 我就为了吃这个蛋糕
  • 我把今天晚上所有吃的东西刚才都吐出来了

吐出来 – to throw up

  • 你干吗呀这是
  • 你干吗呀这是
  • 那在这儿吃 还是在哪儿吃啊?
  • 我抱着她睡觉
  • 你不能抱着她睡觉 咱们得回家
  • 回家吃好吗?
  • 那我的蛋糕
  • 造型不能坏等一下啊
  • 祝我生日快乐
  • 夏乔生日快乐
  • 乔儿生日快乐
  • 祝你生日快乐
  • 祝我生日快乐
  • 玩累了
  • 生日快乐乔儿
  • 谢谢我亲爱的珍儿啊
  • 许愿吧 – make a wish

许愿吧– make a wish

  • 好啦
  • 吹蜡烛

蜡烛 – candle

  • 不吹了
  • 怎么着蜡烛没吹呢 怎么吃蛋糕啊
  • 开门 我没有钥匙
  • 你怎么了 你怎么突然不开心了
  • 你蜡烛都没吹呢
  • 反正我许的愿望 从来都没有实现过。 吹不吹都一样。
  • Narration: 我的妈妈和夏桥的妈妈曾经是最好的闺蜜。 他们用一年结婚, 又在同一年分别生下我和夏桥。我们曾经是邻居像姐妹一样一起长大。可以说 从娘胎里 我们就是朋友了。后来 我们家和夏乔家都发生了很多很多事情。我们的生活。。。变得和我们一直想象的不一样。但是我们却成了最亲最亲的姐妹。 我一直不停地失业 不敢告诉家里。是夏乔收留我住在他的家里就像小时候我们经常住在一起。我爱这个家也爱这个最亲的姐妹。我希望她能有越来越多的幸福 和快乐。

愿望 – wish

实现过 – come true

闺蜜- best friend

生下 – give birth

姐妹 – sisters

娘胎 – womb

不敢告诉 – do not dare tell

收留 – host, give shelter

  • 10:00

Vocabulary

  1. 品尝 – Pǐncháng – to taste, try, sample / free sample (n)
  2. 试吃 – Shì chī – taste
  3. 清淡 – Qīngdàn – mild
  4. 型 – Xíng – kind
  5. 富有 – Fùyǒu – full of
  6. 营养 – Yíngyǎng – nutrition, nourishment
  7. 矿物质- Kuàng wùzhí – mineral, dietary mineral 
  8. 忙不开 – Máng bù kāi– unable to deal with how busy
  9. 惠顾 – Huìgù – your patronage
  10. 到底 – Dàodǐ – finally, in the end, when all is said and done,
  11. 值夜班 – Zhí yèbān– the night shift
  12. 下班 – Xiàbān – leave work
  13. 老娘 – Lǎoniáng– old lady
  14. 命令 – Mìnglìng – order, command
  15. 立马 – Lìmǎ – immediately
  16. 身边 – Shēnbiān – at ones side
  17. 说啥 – Shuō shà– say what
  18. 乖乖乖 – Guāiguāi guāi– be good
  19. 对呀 – Duì ya – right
  20. 看在。。。的份上 – Kàn zài… De fèn shàng– for the sake of, since, because of, seeing that
  21. 在。。。的份上 – Zài… De fèn shàng– for xx’s sake
  22. 浪费 – Làngfèi– waste
  23. 定制 – Dìngzhì – custom-made, made to order, to have something custom made
  24. 设计师 – Shèjì shī – designer, architect
  25. 专门 – Zhuānmén – specialist, specialized, customized
  26. 夸 – Kuā – to boast, to exaggerate
  27. 混 – Hùn – mix up, confused
  28. 算 – Suàn – to regard as, to figure, to calculate
  29. 本事 – Běnshì – ability, original story, source material
  30. 醉不归 – Zuì bù guī– to drink A LOT
  31. 尽情 – Jìnqíng – as much as one likes
  32. 干杯 -Gānbēi – cheers
  33. 散 -Sàn – to split up, leave
  34. 定做 -Dìngzuò – to make to order, to have something made to order
  35. 吐出来 -Tǔ chūlái– to throw up
  36. 许愿吧 – Xǔyuàn ba – make a wish
  37. 蜡烛 – Làzhú – candle
  38. 愿望 – Yuànwàng – wish
  39. 实现过 – Shíxiànguò– come true
  40. 闺蜜- Guīmì – best friend
  41. 生下 – Shēng xià– give birth
  42. 姐妹 – Jiěmèi – sisters
  43. 娘胎 – Niángtāi – womb
  44. 不敢告诉 – Bù gǎn gàosù– do not dare tell
  45. 收留 – Shōuliú – host, give shelter

If you have recommendations for shows you’d like me to do next, leave them in the comments! ☺️

Advertisements

20 thoughts on “Watch and Learn: Use TV Show ‘Pretty Li Hui Zhen’ to Learn Chinese Part 1

  1. I’ve always wanted to learn Chinese. My husband’s mother studied it for many years and was able to communicate. Gives me hope that I can learn a foreign language in my … ehmmm… older years. 🙂

    Like

  2. Watching TV shows is a great way to learn a new language. I did it for French as well as Korean, but my husband and his family are Israeli and somehow it has never occurred to me to find an Israeli TV show to watch to learn Hebrew! I’ve been trucking along with talking to him and learning random bits of vocabulary and it isn’t going as quickly as I hoped.I really should try to find something to watch in Hebrew, thanks for reminding me!

    Like

  3. Watching shows are a great way to learn a new language. I would love to learn Chinese but I hear it’s very hard. Maybe if I have a practical use someday.

    Like

  4. Learning Chinese must be challenging, especially because of the different alphabet. I have learned languages before by watching TV, and it does work. Plus, you get to know expressions as well, and not just words.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s